Stadspunten/Points de ville

room 8 ECHOES

Een poëtische geluidswandeling door Lisette Ma Neza, Lisette Lombé & Liew Niyomkarn. Ontdek de Kunstberg met nieuwe oren!

Une promenade sonore poétique par Lisette Lombé, Lisette Ma Neza & Liew Niyomkarn. Découvrez le Mont des Arts avec de nouvelles oreilles !

Text, voice: Lisette Ma Neza & Lisette Lombé Composition, sound design: Liew Niyomkarn Concept: Katherina Lindekens, Toon Van Mierlo Coproduction: Klarafestival, Passa Porta Festival, Muntpunt, MIM


DOWNLOAD OUR APP TO DISCOVER THIS TOUR AND MANY OTHERS.

play-storeapp-store

The Echoes


kruispunt

Poème: Lisette Ma Neza Composition & sound design: Liew Niyomkarn FR traverser toi qui passe,…

coudenberg │ het kleinste rode raampje

Poème: Lisette Ma Neza Composition & sound design: Liew Niyomkarn FR un avenir qui reste à écrire …

carillon

Gedicht: Lisette Lombé Compositie & sound design: Liew Niyomkarn NL Brussel is de stad waar ik w…

mo(nu)menten

Poème: Lisette Ma Neza Composition & sound design: Liew Niyomkarn FR la femme de - de vrouw v…

bxl-central │ putterie

Gedicht: Lisette Lombé Compositie & sound design: Liew Niyomkarn NL Ik weet niets van jou. Ik h…

bxl-centraal │ inkomhal

Poème: Lisette Ma Neza Composition & sound design: Liew Niyomkarn FR bienvenue la ville murmur…

ravenstein │ zodiaque

Gedicht: Lisette Lombé Compositie & sound design: Liew Niyomkarn NL Ik herinner me als de dag va…

terarken

Invitation to listen, by Liew Niyomkarn FR sous cette rue en est cachée une autre que se passe…

Discover more geolocated content in our apps.
play-storeapple-app-store

Or start creating tours, treasure hunts, POI maps... Just let your imagination guide you.


Other walks nearby

Q(ee)R Codes

Q(ee)R Codes

Comment l’espace public et urbain nous renvoie-t-il à nos assignations et positions genrées ? Dans quelles conditions et pour quelles raisons un espace est-il perçu comme sûr ou hostile pour des femmes cis, trans et pour des personnes queer ou non-binaires ? Entre stratégies de visibilité et invisibilité, quels sont nos gestes quotidiens de résistance et d’émancipation dans la rue et avec les autres ?Q(ee)R Codes – Nouvelles frontières BXL 1000 s’intègre dans un projet artistique itinérant et sur une longue durée initié par l’artiste Anna Raimondo. Le projet questionne la présence et l’expérience des femmes cis, trans et personnes queer dans leurs villes. Via l’écoute et la recherche orale d’un côté et la création de nouveaux espaces d’imagination, de confrontation et de dialogue de l’autre, Q(ee)R Codes – Nouvelles frontières BXL 1000 se veut une plateforme de réflexion pour raconter et ré-imaginer la place des femmes – entendues dans une acception large et non biologique – dans l’espace public au travers de la réalisation d’une série de balades sonores dans le centre ville de Bruxelles avec des personnes issues de différentes horizons géographiques et culturels, de diverses générations et milieux sociaux et d’orientations sexuelles variées.
Invitant les participantes à décrire les espaces qu’elles habitent via les sensations produites par ces mêmes lieux, ainsi que par leurs récits, leurs souvenirs et les projections qui les nourrissent, Q(ee)R Codes – Nouvelles frontières BXL 1000 propose une cartographie sonore multiple du centre ville de Bruxelles médiée par des voix, des corps, des subjectivités. http://annaraimondo.com/qeer-codes-bxl-1000/
free
Multiplicity (Nederlands)

Multiplicity (Nederlands)

Multiplicity - een spectrale analyse van Brussel is een audiowandeling van Justin Bennett. Vertaling: Emma Kraak.
free
Multiplicity (Français)

Multiplicity (Français)

Multiplicity - une analyse spectrale de Bruxelles est un promenade audio de Justin Bennett. Traduction: Emma Kraak. Remerciements à Marie Guilleray.
free
Multiplicity (English)

Multiplicity (English)

Multiplicity, a spectral analysis of Brussels, is an audio walk by Justin Bennett.
free
Passages

Passages

Geluidsparcours langsheen de vroegere kleinhandel van de Anneesenswijk Parcours sonore à la découverte des anciens commerces par les habitants d'Anneessens In dit geluidsparcours hoor je verschillende getuigenissen van wijkbewoners, die vertellen over de kleinhandel tijdens de jaren '60 tot '80. Een wandeling doorheen een buurt in volle sociale en economische ontwikkeling. Er was voor ieder wat wils, in Anneessens vond men alles: instrumentenbouwers, hotels, Chez Poepke en drukkerijen; meubelwinkels, kolenverkopers, begrafenisondernemers en papegaaien op de Anderlechtsesteenweg. Neem een headset, ontdek het verleden dat achter de straten en de huizen schuilgaat en vind er hier en daar sporen van terug. FR + NL Met de stemmen van Jeanine Mattez, Joséphine Vandermeulen, Werner De Bus, Aziz Lahlou, Kiko Hamelrijk, Fernand Mouradoglou et P.V. Entièrement réalisé à partir des témoignages des habitants, cet audioguide vous mènera au travers des rues guidés par les voix locales. Celles-ci vous racontent la vie commerciale dans les années 60-80. Et c'est un quartier en plein foisonnement économique et social que l'on découvre soudain! Entrez dans le passé des rues et des maisons, voyez-en les traces ici et là, écoutez les façades... FR + NL Avec les voix de Jeanine Mattez, Joséphine Vandermeulen, Werner De Bus, Aziz Lahlou, Kiko Hamelrijk, Fernand Mouradoglou et P.V.
free
Léopold Vereecken & Les Marolles

Léopold Vereecken & Les Marolles

Léopold Vereecken connait les Marolles comme sa poche. Il y a travaillé toute sa vie, y a animé de nombreux projets de quartiers journalistiques, radiophoniques & sociaux. Nous l'avons suivi lors de ses déambulations dans les Marolles et avons découvert son trésor d'histoires, qui mises bout à bout forment une histoire du quartier. Son goût pour l'histoire et sa capacité à la faire vivre dans un langage personnel, drôle et savant, vous font découvrir ce quartier sous un angle inédit.
free
Belvédère Sonore

Belvédère Sonore

by Jonathan Frigeri & Eric Desjeux Stemming from a specific choice of public works of art that are fully-immersed in their natural decor and coupled with sounds expressly designed by local musicians, the Belvédère Sonore propose augmented strolls in an attempt to skew the perception of art, music and landscaping.
free
un champ, au milieu | Yannick Guédon

un champ, au milieu | Yannick Guédon

[fr] (english below) Bonjour et bienvenue. Vous allez écouter une balade sonore dont l’idée principale est de voir de quelle manière deux paysages cohabitent. Un paysage vocal entendu au casque, et celui qui nous entoure, entendu au travers du casque. Comment l'un nourrit l'écoute de l'autre et vice-versa ? De ce fait, il est vivement conseillé de désactiver le mode ‘noise cancelling’ (réduction du bruit) de votre casque s’il est équipé de ce système. Pour gagner le point de départ, partir de la Porte de Hal, traverser la rue qui sépare en deux le parc, puis remonter le mail jalonné de platanes, longer le bac à sable puis le terrain de football jusqu'à arriver dans l'aire de jeu pour enfants où se trouve un grand château en bois. Une fois arrivé·e à ce dernier, je vous invite à rejoindre le petit couloir qui se trouve sur sa gauche et dans lequel vous trouverez un petit banc sur lequel vous asseoir. Ce banc fait face à un autre banc situé à l'extérieur. Vous pouvez dès lors commencer l'écoute. Une fois la première piste audio écoutée, vous descendrez le parc jusqu'à traverser de nouveau la route pour rejoindre l'autre partie du parc, sur son côté droit. Pour chaque piste, vous pouvez consulter un petit texte de présentation afférent en cliquant sur le lien de la piste. Il vous indiquera à chaque fois la prochaine station à rejoindre. Je vous souhaite une belle écoute. Yannick Guédon P.S. : vous pouvez consulter la carte du parcours via ce lien : http://www.thymes.fr/map_un-champ-au-milieu.jpg [en] Hello and welcome. You are about to listen to a sound walk whose main idea is to see how two landscapes cohabit. A vocal landscape heard on headphones, and the one that surrounds us, heard through headphones. How does one feed the listening of the other and vice versa? I therefore strongly advise you to deactivate the 'noise cancelling' mode on your headphones - if they have this option. To reach the starting point, start at the Porte de Hal, cross the street that separates the park into two parts, then walk up the plane tree lined mall, past the sandpit and then the football pitch until you arrive at the children's play area where you will find a large wooden castle. Once you have reached the wooden castle, I invite you to enter the small corridor on the left, where you will find a small bench to sit on. This bench faces another bench outside. You can now start listening. Once you have listened to the first audio track, you will walk down the park until you cross the road again to join the other part of the park, on its right side. For each track, you can read a short presentation text by clicking on the link of the track. Each time it will indicate the next station to come. I wish you a nice listening experience. Yannick Guédon P.S. : you can download the map of the walk via this link : http://www.thymes.fr/map_un-champ-au-milieu.jpg
free
Bruxelles Dorado

Bruxelles Dorado

Bruxelles Dorado - Geluidswandeling door Lukas Anthierens. Het ontstaan van Brussel is te wijten aan een palingvisser en zijn schitterende ontdekking. In geen tijd groeide een moeras uit tot een metropool. Bruxelles Dorado gidst je door het gouden tijdperk van de stad, een stuk geschiedenis dat vaak vergeten wordt. Toch lijken de restanten van dat verleden nooit ver weg. De wandeling begint aan de achterkant van het KVS-gebouw. Doorheen het verhaal zijn er 5 referentiepunten, aangegeven met cirkels. Wanneer je een van deze stops bereikt, wacht je op het bijhorende geluid, alvorens verder te wandelen.
free

Are you a creator?

START HERE

Privacy & cookie policy / Terms and conditions

© ECHOES. All rights reserved / ECHOES.XYZ Limited is a company registered in England and Wales, Registered office at Merston Common Cottage, Merston, Chichester, West Sussex, PO20 1BE

v2.4.30 © ECHOES. All rights reserved.