Lidia Popolano (Italy)

1 sound

Lidia Popolano (Italy) Translation by

Screams

Rather than observing a world that honestly lies and hides as it masks and coarsely laughs

oh how honestly and coarsely it smiles and squeals, gnashing its arms!

but you scream over chortles and mourn them as you clasp them and never are full and solo wayfare with mounting despair

how could I not hear you?

Did I listen perhaps to my own, of the screams? listened to noises and nothing else knew that silence and tender inattention are the only way to reach each other but still knew not what I was not or what the obscene sound had to tell me

you scream no longer, you fall silent my cherished poem and let another deeper cheerier voice speak

together we seek inattentive brinks of time lopsided happinesses to love actualities able to grasp the present when there’s no longer anything to lose but silence

and to brave the north-westerly able with half-closed mouth and eyes wild with passion

for the fool, poisoned happiness for the sage, their lot, unhappiness for us, needless north-westerly.  Urla

Invece che osservare il mondo che mente sinceramente e si nasconde mentre dissimula e ride sguaiatamente

oh quanto sinceramente e sguaiatamente sorride e stride, digrignando le braccia!

ma tu urli sopra le risate e ne piangi mentre le abbracci e mai sei sazia e vaghi solitaria con disperazione crescente

come ho potuto non sentirti?

Ascoltavo forse le mie, di urla? ascoltavo rumori e null’altro sapevo che il silenzio e la tenera distrazione sono l’unico modo per raggiungersi ma ancora non sapevo ciò che non ero né che cosa aveva da dirmi l’osceno rumore

ora non urli più, mia adorata poesia taci e lasci parlare altra voce più profonda e consolante

insieme cerchiamo orli di tempo distratti felicità sguincie amare realtà che sanno afferrare il presente quando non c’è più nulla da perdere se non il silenzio

e affrontare il maestrale sanno con bocca socchiusa e occhi folli di passione

allo stolto, la felicità avvelenata al savio, in sorte, l’infelicità a noi, il superfluo maestrale.


Part of this walk

Talking chairs: Voices for the future of the planet

Talking chairs: Voices for the future of the planet

Poets and authors of the sound installation: Sara Capoccioni (poet) Galen Cranz (author of The Chair) Lidia Popolano (poet) Mariapia Quintavalla Elena Ribet (poet) Chelsea Rushton (poet) Angela Schiavone (poet) Marco Sonzogni (poet) Matilde Tortora (poet) Music by Lucio Lazzaruolo and Notturno Concertante Using Louis ghost chairs, the installation Talking chairs by Giovanna Iorio combines the transparency of this iconic chair created by designer Philippe Starck to the colours and sound of her unique voice portraits, spectrograms of the human voice. Chairs and human voices will be the only protagonists of this new sound installation that aims to reflect on the possibility of dialogue in a time of isolation. Philippe Starck described his transparent chair in these terms: “You are not sure exactly what it is but everyone recognises it and sees it as something familiar. It’s here when you want to see it and you can blend it in if you want to be discreet. It is half disappearing, dematerialising. Like all the production of our civilisation.” Through the “transparent design furnishings” the aesthetic aspect of transparency became accepted globally. In a society where everything that counts must be visible, the invisible becomes a valid alternative. Words, being a product of civilisation, disappear and dematerialise everyday leaving human beings every day more silent in a world of noises. Starck said that “the universal success of the Louis Ghost chair does not come from its design but from collective memory. The Louis Ghost chair was produced by our collective subconscious and it is only the natural result of our past, our present and our future.” In this installation we await for curious visitors to sit on the invisible chairs, blended in nature and only revealing the invisible colours of the human voice. Ten authors from Italy, USA and New Zealand have sent their message and voices to reflect on past, present and future. Talking chairs invites visitors to a place where chairs will no longer be chairs, but imaginary islands for urban sailors.
free

Privacy & cookie policy / Terms and conditions

© ECHOES. All rights reserved / ECHOES.XYZ Limited is a company registered in England and Wales, Registered office at Merston Common Cottage, Merston, Chichester, West Sussex, PO20 1BE

v2.5.15 © ECHOES. All rights reserved.