Soundwalk Kuregem (Nederlands)

room 16 ECHOES

Location: Anderlecht, Brussels-Capital, Belgium

door Confluences (Franziska Windisch & Giulia Vismara)

De geluidswandeling SOUNDWALK KUREGEM is een uitnodiging om naar je omgeving te luisteren. Ontdek de klank van samenleven in deze buurt en word deel van een meer dan menselijke wereld. Uitgerust met je eigen smartphone en koptelefoon volg je een parcours door Kuregem met 16 stopplaatsen. Onder begeleiding van een stem word je aangemoedigd om met al je zintuigen de plekken te (her)ontdekken.

Start: Raadsplein Anderlecht 3,7 km, ± 80 min


DOWNLOAD OUR APP TO DISCOVER THIS TOUR AND MANY OTHERS.

play-storeapp-store

The Echoes


01_RAADSPLEIN

02_CLEMENCEAU

03_SLACHTHUIS

04_BROEIKAS

05_HAAG

06_TUIN

07_HEK

08_BINNENWEG

09_CRICKXPARK

10_KANAAL

11_TREIN RAILS

12_TUNNEL

and 4 more echoes…
Discover more geolocated content in our apps.
play-storeapple-app-store

Or start creating tours, treasure hunts, POI maps... Just let your imagination guide you.


Other walks nearby

Duck Duck Eel

Duck Duck Eel

Duck Duck Eel by Francesca Hawker is an audio jaunt along the Brussels Canal that suggests 6 waterside listening breaks. The piece can be experienced in 2 parts: locations 1-3 are accessible on foot, and locations 4-6 probably require a bike or scooter. Track 1: I didn’t really understand that that was the situation Location: Loredana Marchi Bridge Duration: 8’31” Track 2: James Prosek & Richard Beck Location: Pont de Molenbeek Duration: 3’4” Track 3: Cabin you can stay in Location: Godshuizenbrug Duration: 5’39” Track 4: Counting & Measuring Location: Recypark Demets (opens 5th October 2024) Duration: 2’38” Track 5: Gimme Gimme Location: Pierre Marchant Bridge / Flow Duration: 5’41” Track 6: Unagi & Cowturtle Location: Meetstation Gisèle Bazier Duration: 2’33” Tracks 1 & 4 feature recordings made while accompanying conservation scientists from the Research Institute for Nature and Forests (INBO) in Flanders during their weekly visit to monitor the ‘eel ladders’ installed at pumping stations near Diksmuide, West Flanders. Tracks 2, 3, 5 & 6 feature recordings made during a table-read at ‘Back-to-back: perspectives on artists’ writing and publishing’ at Cas-co, Leuven. Track 3 features underwater recordings of the Canal de Bruxelles. Thanks to Q02 and Justin Bennett for all their help and support, to Museum Dhondt Dhaenens and MORPHO who organised the residency at House Van Wassenhove where the original eel biographies were written, to the participants of the table read at 'Back-to-back: perspectives on artists’ writing and publishing' at Cas-co, Leuven, and to the conservation scientists working at the Research Institute for Nature and Forests (INBO) in Flanders.
free
un champ, au milieu | Yannick Guédon

un champ, au milieu | Yannick Guédon

[fr] (english below) Bonjour et bienvenue. Vous allez écouter une balade sonore dont l’idée principale est de voir de quelle manière deux paysages cohabitent. Un paysage vocal entendu au casque, et celui qui nous entoure, entendu au travers du casque. Comment l'un nourrit l'écoute de l'autre et vice-versa ? De ce fait, il est vivement conseillé de désactiver le mode ‘noise cancelling’ (réduction du bruit) de votre casque s’il est équipé de ce système. Pour gagner le point de départ, partir de la Porte de Hal, traverser la rue qui sépare en deux le parc, puis remonter le mail jalonné de platanes, longer le bac à sable puis le terrain de football jusqu'à arriver dans l'aire de jeu pour enfants où se trouve un grand château en bois. Une fois arrivé·e à ce dernier, je vous invite à rejoindre le petit couloir qui se trouve sur sa gauche et dans lequel vous trouverez un petit banc sur lequel vous asseoir. Ce banc fait face à un autre banc situé à l'extérieur. Vous pouvez dès lors commencer l'écoute. Une fois la première piste audio écoutée, vous descendrez le parc jusqu'à traverser de nouveau la route pour rejoindre l'autre partie du parc, sur son côté droit. Pour chaque piste, vous pouvez consulter un petit texte de présentation afférent en cliquant sur le lien de la piste. Il vous indiquera à chaque fois la prochaine station à rejoindre. Je vous souhaite une belle écoute. Yannick Guédon P.S. : vous pouvez consulter la carte du parcours via ce lien : http://www.thymes.fr/map_un-champ-au-milieu.jpg [en] Hello and welcome. You are about to listen to a sound walk whose main idea is to see how two landscapes cohabit. A vocal landscape heard on headphones, and the one that surrounds us, heard through headphones. How does one feed the listening of the other and vice versa? I therefore strongly advise you to deactivate the 'noise cancelling' mode on your headphones - if they have this option. To reach the starting point, start at the Porte de Hal, cross the street that separates the park into two parts, then walk up the plane tree lined mall, past the sandpit and then the football pitch until you arrive at the children's play area where you will find a large wooden castle. Once you have reached the wooden castle, I invite you to enter the small corridor on the left, where you will find a small bench to sit on. This bench faces another bench outside. You can now start listening. Once you have listened to the first audio track, you will walk down the park until you cross the road again to join the other part of the park, on its right side. For each track, you can read a short presentation text by clicking on the link of the track. Each time it will indicate the next station to come. I wish you a nice listening experience. Yannick Guédon P.S. : you can download the map of the walk via this link : http://www.thymes.fr/map_un-champ-au-milieu.jpg
free
Q(ee)R Codes

Q(ee)R Codes

Comment l’espace public et urbain nous renvoie-t-il à nos assignations et positions genrées ? Dans quelles conditions et pour quelles raisons un espace est-il perçu comme sûr ou hostile pour des femmes cis, trans et pour des personnes queer ou non-binaires ? Entre stratégies de visibilité et invisibilité, quels sont nos gestes quotidiens de résistance et d’émancipation dans la rue et avec les autres ?Q(ee)R Codes – Nouvelles frontières BXL 1000 s’intègre dans un projet artistique itinérant et sur une longue durée initié par l’artiste Anna Raimondo. Le projet questionne la présence et l’expérience des femmes cis, trans et personnes queer dans leurs villes. Via l’écoute et la recherche orale d’un côté et la création de nouveaux espaces d’imagination, de confrontation et de dialogue de l’autre, Q(ee)R Codes – Nouvelles frontières BXL 1000 se veut une plateforme de réflexion pour raconter et ré-imaginer la place des femmes – entendues dans une acception large et non biologique – dans l’espace public au travers de la réalisation d’une série de balades sonores dans le centre ville de Bruxelles avec des personnes issues de différentes horizons géographiques et culturels, de diverses générations et milieux sociaux et d’orientations sexuelles variées.
Invitant les participantes à décrire les espaces qu’elles habitent via les sensations produites par ces mêmes lieux, ainsi que par leurs récits, leurs souvenirs et les projections qui les nourrissent, Q(ee)R Codes – Nouvelles frontières BXL 1000 propose une cartographie sonore multiple du centre ville de Bruxelles médiée par des voix, des corps, des subjectivités. http://annaraimondo.com/qeer-codes-bxl-1000/
free

Are you a creator?

START HERE

Privacy & cookie policy / Terms and conditions

© ECHOES. All rights reserved / ECHOES.XYZ Limited is a company registered in England and Wales, Registered office at Merston Common Cottage, Merston, Chichester, West Sussex, PO20 1BE

v2.5.3 © ECHOES. All rights reserved.